NEWS

『通訳翻訳研究』8号、まもなく発行

■発行が遅れております『通訳翻訳研究』8号(2008)は、現在印刷にかかっています。1月末か2月始めにはお送りできると思います。もう少々お待ち下さい。

『法務通訳翻訳という仕事』出版のお知らせ

■津田守(編)日本通訳翻訳学会(監修)『法務通訳翻訳という仕事』が大阪大学出版会から刊行されました。これは2007年の第8回年次大会の特別プログラム「グローバル化する日本における法務通訳の現状と課題」の発表をもとに編集したもので、帯には元法務大臣森山真弓氏の推薦の言葉があります。目次は以下の通りです。 はじめに日本通訳翻訳学会会長・立教大学教授 (鳥飼 玖美 …

続きを読む

会誌『通訳研究』8号原稿募集中

■編集委員会では会誌『通訳研究』8号の原稿を募集しています。旧サイト(アーカイブサイト)のリンクが切れておりご迷惑をおかけしました。当面の編集委員会ページを新設しましたのでこちらをご覧下さい。締め切りは例年よりひと月延ばして8月31日とします。投稿規定をご覧の上、投稿をお願いします。(なお左サイドバーの理事会の下にパーマネントのリンクを貼りました。) ■大会 …

続きを読む

通訳コースのHPふたつ紹介

■大東文化大学大学院経済学研究科「通訳論専門コース」のホームページができましたのでお知らせします。こちらをごらんください。また2009年度から開設される神戸市外国語大学の「国際コミュニケーションコース」のホームページもできています。こちらをごらんください。

ISFC35回大会「翻訳通訳の日」のお知らせ

■7月23日にオーストラリアのシドニー行われるISFC (International Systemic Functional Congress)のTranslation and Interpeting Dayのお知らせが来ています。詳しくはこちらをご覧下さい。

『通訳研究』アーカイブを公開します

■理事会決定にもとづき

定例理事会終わる

■3月15日に定例理事会が開催され、新しく20人の新規会員の加入が承認されました。新会員の方々には近日中に封書にてご連絡差し上げます。なお今年の年次大会は9月13-14日の両日、獨協大学で行われます。近日中にオンラインの発表申し込み、参加申し込みのサイトを作りますので、発表をお考えの会員は準備してください。

お詫びと訂正

■『通訳研究』7号をお持ちの皆様、256ページの通訳教育分科会アンケート調査報告のグラフにミスがありました。正しくはこちらをごらん下さい。訂正してお詫び申し上げます。

メンテナンスのお知らせ

■2月25日(月) 15:00 ~2月27日(水) 10:00 (43時間)の間、機能拡張のためSo-netブログのメンテナンスが行われます。メンテナンス中は、記事の閲覧をはじめとするすべての機能が使えなくなります。長時間にわたって閲覧できなくなりますが、その間、もし何かお知らせすべきことがあれば、アーカイブサイトで告知しますのでご承知おき下さい。

『通訳研究』7号完成

■『通訳研究』7号が完成しました。国内の会員には明日か明後日に発送できると思います。目次と内容の一部は以下で読むことができます。http://www.someya-net.com/10-JAIS/Kaishi2007/index.html年会費納入用の郵便振替用紙も同封しますのでよろしくお願いします。(納入済みの方に誤って同封してしまうこともあるかもしれませ …

続きを読む