NEWS

FORUM 原稿募集のお知らせ

JAITS会員の皆様 協力関係にあるKSCIが出しているForumの原稿募集のお知らせが来ています。以下をご覧の上、応募をお願いいたします。 JAITSメール管理人 中村幸子 Dear Colleague, FORUM is an international journal of interpretation and translation which is …

続きを読む

立教・異文化コミュニケーション学会第9回大会のお知らせ

■立教・異文化コミュニケーション学会第9回大会が以下の要領で行われます。 日時: 2012年6月9日(土) 場所: 立教大学池袋キャンパス、太刀川記念館 10:00 受付開始 (太刀川記念館 3 階) 口頭発表 (太刀川記念館 3 階) 10:30 – 11:00 映画字幕にみる翻訳者と視聴者の期待規範 篠原有子(立教大学異文化コミュニケーショ …

続きを読む

公開シンポジウム(3/20)

日本通訳翻訳学会会員各位、 大阪大学グローバルコラボレーションセンターが開催するシンポジウムに関するご案内です。ご関心のある方々にもご周知いただけますと幸いです。 ┌──────────────────────────────────◆ 公開シンポジウム◆ 裁判員裁判経験の法廷通訳人が語る└────────────────────────────────── …

続きを読む

博士論文と修士論文を公開

■会員の新崎隆子さんから博士論文「通訳のコミュニケーション調整仮説:英日逐次通訳の事例から」(2010)と修士論文「日本語の発話:異文化間コミュニケーションの視点から」(2004)(いずれも青山学院大学国際政治経済学研究科(国際コミュニケーション専攻)に提出されたもの)の提供がありましたので公開します。 博士論文「通訳のコミュニケーション調整仮説:英日逐次通 …

続きを読む

明海大学通訳コンテスト

■昨年に続き、明海大学で第二回目の公開通訳コンテストを行うことになりました。本年度は毎日耳にする時事英語がテーマです。奮ってご応募・ご参加くださいませ。 2011年度 明海大学通訳コンテスト実施要領 Meikai University Interpreting Contest 2011   日時:2012年1月21日(土) 場所:明海大学 〒259-8550 …

続きを読む

通訳・翻訳ボランティアの募集

東北地方太平洋沖地震に際しまして、 「東北地方太平洋沖地震多言語支援センター」が立ち上がりました。 http://blog.canpan.info/shintsuna/archive/866 同センターでは、地震に関する情報を外国語で提供する事業を行っています。 これに伴いまして、以下の言語の翻訳・通訳ボランティアとして登録して くださる方を募集しています。 …

続きを読む

明海大学通訳コンテスト

この度、明海大学で初めての一般公開通訳コンテストを行うことになりました。通訳の大きな割合を占める会社での商談がテーマです。奮ってご参加くださいませ。 日時:2010年12月18日(土)13:00-18:00場所:明海大学 〒279-8550千葉県浦安市明海1丁目 講演:東京外国語大学教授 同時通訳者 鶴田知佳子先生  「世界を日本に、日本を世界に伝えるために …

続きを読む

国際TSシンポジウム

みなさま、神戸女学院大学の田辺です。シンポジウムと英語書籍論文募集のお知らせです。 =================================== 関西を中心にトランスレーション・スタディーズ(TS)について研究し、発信する、関西TS研究会主催の国際TSシンポジウム「トランスレーション・コミュニティ―多元・多文化・多目的」が2011年3月19日(土) …

続きを読む

MIIS TIJ25周年記念シンポジウムのお知らせ

■6月20日に六本木の国際文化会館で、MIIS TIJ(翻訳通訳大学院日本語) 25周年記念シンポジウム「これからの翻訳通訳教育」が行われます。高等教育機関における翻訳通訳教育をテーマとしたシンポジウムです。暫定プログラムやパネル参加者などはこちらごらんください。

研究プロジェクトの申請について

■昨年12月のJAITS Newsletter No.6でお知らせした「研究プロジェクト」の受付を4月1日より開始します。2010年度の研究プロジェクト設立申請書と活動報告書、記入要項はこちらからダウンロードできます。設立申請書に必要事項を記入の上、事務局(水野)まで送って下さい。提出期限は6月末日です。